lang_pt_br.naml

## Portuguese (Brasil)

<macro name="is_masculine" dot_parameter="noun">
	<n.not.regex_matches text="[n.to_lower_case.noun/]" pattern="galeria|subcategoria|categoria"/>
</macro>

<macro name="novo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>novo</then>
		<else>nova</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="esse" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>esse</then>
		<else>essa</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="o_seu" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>o seu</then>
		<else>a sua</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="Seu_foi_criado" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>Seu <n.what/> foi criado</then>
		<else>Sua <n.what/> foi criada</else>
	</n.if.is_masculine.what>
</macro>

<macro name="do_seu_novo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>do seu novo</then>
		<else>da sua nova</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="pelo_seu_novo" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>pelo seu novo</then>
		<else>pela sua nova</else>
	</n.if.is_masculine.what>
	<n.what/>
</macro>

<macro name="o_mencionado" dot_parameter="what">
	<n.if.is_masculine.what>
		<then>o <n.what/> mencionado</then>
		<else>a <n.what/> mencionada</else>
	</n.if.is_masculine.what>
</macro>

## MONTHS ##

<translation><from>January</from><to>Janeiro</to></translation>
<translation><from>February</from><to>Fevereiro</to></translation>
<translation><from>March</from><to>Março</to></translation>
<translation><from>April</from><to>Abril</to></translation>
<translation><from>May</from><to>Maio</to></translation>
<translation><from>June</from><to>Junho</to></translation>
<translation><from>July</from><to>Julho</to></translation>
<translation><from>August</from><to>Agosto</to></translation>
<translation><from>September</from><to>Setembro</to></translation>
<translation><from>October</from><to>Outubro</to></translation>
<translation><from>November</from><to>Novembro</to></translation>
<translation><from>December</from><to>Dezembro</to></translation>

<translation><from>Jan</from><to>Jan</to></translation>
<translation><from>Feb</from><to>Fev</to></translation>
<translation><from>Mar</from><to>Mar</to></translation>
<translation><from>Apr</from><to>Abr</to></translation>
<!--translation><from>May</from><to>Mai</to></translation-->
<translation><from>Jun</from><to>Jun</to></translation>
<translation><from>Jul</from><to>Jul</to></translation>
<translation><from>Aug</from><to>Ago</to></translation>
<translation><from>Sep</from><to>Set</to></translation>
<translation><from>Oct</from><to>Out</to></translation>
<translation><from>Nov</from><to>Nov</to></translation>
<translation><from>Dec</from><to>Dez</to></translation>

## SENTENCES ##

<translation><from>Abusing this feature is also a violation of our Terms of Use.</from><to>Usar este recurso de forma excessiva também é uma violação dos nossos Termos de Uso.</to></translation>
<translation><from>Access Request</from><to>Pedido de Acesso</to></translation>
<translation><from>Account settings</from><to>Configurações da conta</to></translation>
<translation><from>Account Settings</from><to>Configurações da Conta</to></translation>
<translation><from>Action</from><to>Ação</to></translation>
<translation><from>Add a link to another page</from><to>Adicionar um link para outra página</to></translation>
<translation><from>Add a new comment</from><to>Adicionar um novo comentário</to></translation>
<translation><from>Add a new group</from><to>Adicionar um novo grupo</to></translation>
<translation><from>Add an image to your post</from><to>Adicionar uma imagem a sua mensagem</to></translation>
<translation><from>Add another address</from><to>Adicionar outro endereço</to></translation>
<translation><from>Add content that should not be encoded (e.g., code)</from><to>Adicionar conteúdo que não deve ser alterado (por exemplo, código-fonte)</to></translation>
<translation><from>Adding Sub-Headers</from><to>Adicionando Sub-títulos</to></translation>
<translation><from>Add New Group</from><to>Adicionar Novo Grupo</to></translation>
<translation><from>Add / Remove Groups</from><to>Adicionar / Remover Grupos</to></translation>
<translation><from>Add smileys and funny animations</from><to>Adicionar carinhas e animações engraçadas</to></translation>
<translation><from>Add Subscribers</from><to>Adicionar Assinante</to></translation>
<translation><from>Add this item to your favorites list</from><to>Adicionar esse item à sua lista de favoritos</to></translation>
<translation><from>Administrator</from><to>Administrador</to></translation>
<translation><from>Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual content.</from><to>Conteúdo adulto ou maduro, atividade sexual explícita, nudez ou outro conteúdo sexual.</to></translation>
<translation><from>Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorism.</from><to>Adultos brigando, ataque físico, violência entre jovens, abuso de animais ou promove terrorismo.</to></translation>
<translation><from>Advanced Search</from><to>Pesquisa Avançada</to></translation>
<translation><from>Advanced Settings</from><to>Configurações Avançadas</to></translation>
<translation><from>Advertisement</from><to>Anúncio</to></translation>
<translation><from>Alert me by email when someone posts to this thread</from><to>Notifique-me por email quando alguém postar uma mensagem neste tópico</to></translation>
<translation><from>All</from><to>Todos</to></translation>
<translation><from>all of the words:</from><to>todas as palavras:</to></translation>
<translation><from>All posts from <t.author/> have been successfully removed.</from><to>Todas as mensagens de <n.author/> foram removidas com sucesso.</to></translation>
<translation><from>All posts</from><to>Todas as mensagens</to></translation>
<translation><from>All users belong to this group</from><to>Todos os usuários pertencem a este grupo</to></translation>
<translation><from>All Users</from><to>Todos os Usuários</to></translation>
<translation><from>All users that have registered to <t.location/>. These users have confirmed their email addresses and are able to login to the system.</from><to>Todos os usuários que se registraram em <n.location/>. Esses usuários confirmaram os seus endereços de email e são capazes de efetuar o login.</to></translation>
<translation><from>Already Subscribed</from><to>Inscrição Já Efetuada</to></translation>
<translation><from>An email has been sent to you.</from><to>Um email foi enviado para você.</to></translation>
<translation><from>Anonymous</from><to>Anônimo</to></translation>
<translation><from>anonymous user</from><to>usuário anônimo</to></translation>
<translation><from>anonymous users</from><to>usuários anônimos</to></translation>
<translation><from>Any message part contains</from><to>Qualquer parte da mensagem contém</to></translation>
<translation><from>Application</from><to>Aplicação</to></translation>
<translation><from>Apps</from><to>Aplicações</to></translation>
<translation><from>Assignee</from><to>Encarregado</to></translation>
<translation><from>Assign</from><to>Atribuir</to></translation>
<translation><from>Assignment</from><to>Atribuição</to></translation>
<translation><from>As you requested, the email address to post new topics under <t.app/> is:</from><to>Como você pediu, o endereço de email para postar novas mensagens em <n.app/> é:</to></translation>
<translation><from>at least one of the words:</from><to>pelo menos uma das palavras:</to></translation>
<translation><from>Atom feeds for <t.location/></from><to>Listas (Feeds) para <n.location/></to></translation>
<translation><from>at priority</from><to>com prioridade</to></translation>
<translation><from>Authorized Users Only</from><to>Somente Usuários Autorizados</to></translation>
<translation><from>Author name</from><to>Nome do autor</to></translation>
<translation><from>Avoid small talk such as "Thank you", "Great"... You can <n.page_node.reply_to_author_link.>send a private email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you want.</from><to>Evite pequenas frases como "Obrigado", "Valeu"... Você pode <n.page_node.reply_to_author_link.>enviar um email privado</n.page_node.reply_to_author_link.> se quiser.</to></translation>
<translation><from>Banned User</from><to>Usuário Banido</to></translation>
<translation><from>Ban this user</from><to>Banir este usuário</to></translation>
<translation><from>Ban User</from><to>Banir Usuário</to></translation>
<translation><from>Before deleting this archive...</from><to>Antes de apagar este arquivo...</to></translation>
<translation><from>Below you can manage groups and users. You can copy and paste users in order to move them from one group to another.</from><to>Abaixo você pode gerenciar usuários e grupos. Você pode copiar e colar usuários para movê-los de um grupo para outro.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will have to click on a link to confirm their subscription.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: A Nabble enviará um convite para cada email na lista. Os usuários terão que clicar em um link para confirmar a inscrição.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT:</b> This subscription is independent of the real mailing list subscription. Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing list itself. The archive subscription won't guarantee that your messages will be accepted by mailing list.</from><to><b>IMPORTANTE:</b> Esta inscrição é independente da verdadeira inscrição da lista de emails. Basicamente, você irá se inscrever no arquivo do fórum, não na lista de emails propriamente dita. A inscrição no arquivo não garantirá que as suas mensagens sejam aceitas pela lista de emails.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>: You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it work.</from><to><b>IMPORTANTE</b>: Você precisa inscrever este arquivo à lista de emails para que o arquivamento funcione.</to></translation>
<translation><from>blog</from><to>blog</to></translation>
<translation><from>Blog</from><to>Blog</to></translation>
<translation><from><b>Note</b>: Since you are an administrator, you can <n.page_node.change_permissions_link.>change the permissions of <t.location/></n.page_node.change_permissions_link.> and make sure you can create new topics here.</from><to><b>Nota</b>: Como você é um administrador, você pode <n.page_node.change_permissions_link.>mudar as permissões de <n.location/></n.page_node.change_permissions_link.> e garantir que você pode criar novos tópicos aqui.</to></translation>
<translation><from>board</from><to>mural</to></translation>
<translation><from>Board</from><to>Mural</to></translation>
<translation><from>Bold</from><to>Negrito</to></translation>
<translation><from><b>Warning:</b> The search index is currently being rebuilt. Search results may be incomplete.</from><to><b>Alerta:</b> O índice de busca está sendo reconstruído. Os resultados da busca podem estar incompletos.</to></translation>
<translation><from>by <t.author/></from><to>por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Cancel</from><to>Cancelar</to></translation>
<translation><from>category</from><to>categoria</to></translation>
<translation><from>Category</from><to>Categoria</to></translation>
<translation><from>CAUTION: this action cannot be reverted.</from><to>CUIDADO: essa ação não pode ser desfeita.</to></translation>
<translation><from>Change appearance</from><to>Mudar aparência</to></translation>
<translation><from>Change application type</from><to>Mudar tipo da aplicação</to></translation>
<translation><from>Change Application Type</from><to>Mudar Tipo da Aplicação</to></translation>
<translation><from>Change code image</from><to>Mudar código da imagem</to></translation>
<translation><from>Change domain name</from><to>Mudar nome do domínio</to></translation>
<translation><from>Change language</from><to>Mudar idioma</to></translation>
<translation><from>Change or remove your avatar image.</from><to>Mude ou remova sua imagem de perfil.</to></translation>
<translation><from>Change parent</from><to>Mudar pai</to></translation>
<translation><from>Change permissions</from><to>Mudar permissões</to></translation>
<translation><from>Change Permissions</from><to>Mudar Permissões</to></translation>
<translation><from>Change post date</from><to>Mudar data da mensagem</to></translation>
<translation><from>Change Post Date</from><to>Mudar Data da Mensagem</to></translation>
<translation><from>Change the signature text that is displayed at the bottom of your posts.</from><to>Mude o texto da assinatura que é mostrado embaixo das suas mensagens.</to></translation>
<translation><from>Change User Groups</from><to>Mudar Grupos de Usuário</to></translation>
<translation><from>Change viewing preferences and other settings.</from><to>Mude preferências de visualização e outras configurações.</to></translation>
<translation><from>Change Your Picture</from><to>Mude Sua Foto</to></translation>
<translation><from>Change your registered email address, password, and your user name.</from><to>Mude o seu email registrado, senha e nome de usuário.</to></translation>
<translation><from>Child abuse</from><to>Abuso infantil</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory</from><to>Escolha uma categoria</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory to post your message</from><to>Escolha uma subcategoria para postar a sua mensagem</to></translation>
<translation><from>Choose the best offer for you</from><to>Escolha a melhor oferta para você</to></translation>
<translation><from>Classic</from><to>Clássica</to></translation>
<translation><from>Clear Log</from><to>Apagar o Log</to></translation>
<translation><from>Click for more options</from><to>Clique para mais opções</to></translation>
<translation><from>click here</from><to>clique aqui</to></translation>
<translation><from>Click here to make your first post</from><to>Clique aqui para postar a sua primeira mensagem</to></translation>
<translation><from>Click to filter</from><to>Clique para filtrar</to></translation>
<translation><from>Close</from><to>Fechar</to></translation>
<translation><from>Close this message</from><to>Fechar esta mensagem</to></translation>
<translation><from>comment</from><to>comentário</to></translation>
<translation><from>Comment</from><to>Comentário</to></translation>
<translation><from>comments</from><to>comentários</to></translation>
<translation><from>Comments</from><to>Comentários</to></translation>
<translation><from>Confirm Password</from><to>Confirme a Senha</to></translation>
<translation><from>Confirm Subscription</from><to>Confirmar Inscrição</to></translation>
<translation><from>Congratulations!</from><to>Parabéns!</to></translation>
<translation><from>Congratulations on your new <t.app/>!</from><to>Parabéns <n.pelo_seu_novo.app/>!</to></translation>
<translation><from>Content promoting hatred or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial intolerance or advocacy against any individual, group or organisation or excessive profanity.</from><to>Conteúdo promovendo ódio ou violência, abuso de indivíduos vuneráveis, intimidação, intolerância racial ou contra algum indivíduo, grupo ou organização, ou profanação excessiva. </to></translation>
<translation><from>CONTENTS DELETED</from><to>CONTEÚDO APAGADO</to></translation>
<translation><from>Continue</from><to>Continuar</to></translation>
<translation><from>Copyright or privacy infringement or other legal claim.</from><to>Violação de direitos ou privacidade, ou outras reivindicações legais.</to></translation>
<translation><from>Count</from><to>Quantidade</to></translation>
<translation><from>Created by <t.author/></from><to>Criado por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Create new <t.element/></from><to>Criar <n.novo.element/></to></translation>
<translation><from>Create <t.element/></from><to>Criar <n.element/></to></translation>
<translation><from>Current Credits</from><to>Créditos Atuais</to></translation>
<translation><from>Currently Nabble supports</from><to>Atualmente a Nabble aceita</to></translation>
<translation><from>Current Subscribers</from><to>Atuais Assinantes</to></translation>
<translation><from>Daily digest</from><to>Resumo diário</to></translation>
<translation><from>Data successfully saved</from><to>Dados salvos com sucesso</to></translation>
<translation><from>Date</from><to>Data</to></translation>
<translation><from>days</from><to>dias</to></translation>
<translation><from>Dear <t.name/>,</from><to>Prezado(a) <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>Dear user,</from><to>Prezado usuário,</to></translation>
<translation><from>Default</from><to>Padrão</to></translation>
<translation><from>Delete all posts from this user</from><to>Apagar todas as mensagens deste usuário</to></translation>
<translation><from>Delete Application</from><to>Apagar Aplicação</to></translation>
<translation><from>Deleted posts</from><to>Mensagens apagadas</to></translation>
<translation><from>Delete</from><to>Apagar</to></translation>
<translation><from>Delete this post and replies</from><to>Apagar esta mensagem e respostas</to></translation>
<translation><from>Delete this post</from><to>Apagar esta mensagem</to></translation>
<translation><from>Delete this topic</from><to>Apagar este tópico</to></translation>
<translation><from>Description is in HTML Format</from><to>Descrição está no formato HTML</to></translation>
<translation><from>Don't post repeatedly. Wait for a few days. People will read your post by email.</from><to>Não poste repetidamente. Espera alguns dias. As pessoas lerão sua mensagem por email.</to></translation>
<translation><from>Don't show this message again</from><to>Não mostrar essa mensagem novamente</to></translation>
<translation><from>Do you really want to delete this post?</from><to>Você quer realmente apagar esta mensagem?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently delete this message and all replies?</from><to>Você quer realmente apagar esta mensagem e todas as suas respostas?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to permanently <n.important.>delete</n.important.> <t.location/>?</from><to>Você realmente deseja <n.important.>apagar</n.important.> <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to remove the mailing list archive settings?</from><to>Você realmente deseja remover as configurações de arquivo de lista de emails?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to subscribe to <t.location/>?</from><to>Você realmente deseja se inscrever em <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unban this user?</from><to>Você realmente deseja liberar este usuário?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to unsubscribe from <t.location/>?</from><to>Você realmente deseja remover a sua inscrição de <n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Drug abuse, illicit drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives, selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons or ammunition or other dangerous acts.</from><to>Consumo excessivo de drogas, abuso de fogo ou explosivos, venda de cerveja ou outras bebidas alcóolicas, tabaco e produtos relacionados, armas, munição ou outros atos perigosos.</to></translation>
<translation><from>Edit name & description</from><to>Mudar nome & descrição</to></translation>
<translation><from>Edit Name & Description</from><to>Mudar Nome & Descrição</to></translation>
<translation><from>Editor</from><to>Editor</to></translation>
<translation><from>Edit Personal Information</from><to>Editar Informações Pessoais</to></translation>
<translation><from>Edit post</from><to>Editar mensagem</to></translation>
<translation><from>Edit Subscription</from><to>Alterar Inscrição</to></translation>
<translation><from>Edit Your Signature</from><to>Mudar sua Assinatura</to></translation>
<translation><from>Email Confirmation</from><to>Confirmação de Email</to></translation>
<translation><from>Email for <t.app/></from><to>Email para <n.app/></to></translation>
<translation><from>Email</from><to>Email</to></translation>
<translation><from>Email Subscription</from><to>Inscrição por Email</to></translation>
<translation><from>Email this post to...</from><to>Enviar esta mensagem para...</to></translation>
<translation><from>Embedding Contents</from><to>Embutindo Conteúdo</to></translation>
<translation><from>Embedding options</from><to>Opções de embutir</to></translation>
<translation><from>Embed</from><to>Embutir</to></translation>
<translation><from>Embed post</from><to>Embutir mensagem</to></translation>
<translation><from>Embed Tags</from><to>Tags de Embutir</to></translation>
<translation><from>Embed this <t.app/></from><to>Embutindo <n.esse.app/></to></translation>
<translation><from>Empty</from><to>Vazio</to></translation>
<translation><from>Enter a valid email address.</from><to>Entre um endereço de email válido.</to></translation>
<translation><from>Enter below your email address and we will send a confirmation email to you.</from><to>Digite o seu email abaixo e nós enviaremos um email de confirmação para você.</to></translation>
<translation><from>Enter one email address or user name per row:</from><to>Informe um endereço de email ou nome de usuário por linha:</to></translation>
<translation><from>Enter one user per row</from><to>Informe um usuário por linha</to></translation>
<translation><from>Enter permalink of the <b>post</b> or <b>forum</b> that will be the new parent, or leave blank to make this message an independent topic:</from><to>Informe o link permanente do <b>fórum</b> ou <b>mensagem</b> que será o novo pai, ou deixe em branco para fazer dessa mensagem um tópico independente:</to></translation>
<translation><from>Enter the homepage of this mailing list, where users can find more information.</from><to>Informe a homepage da lista de emails, onde os usuários podem encontrar mais informações.</to></translation>
<translation><from>Enter the prefix that this mailing list uses before the subject. The prefix will be automatically removed from the imported emails.</from><to>Informe o prefixo que esta lista de emails utiliza antes do assunto. O prefixo será automaticamente retirado dos emails importados.</to></translation>
<translation><from>Enter your email address</from><to>Digite o seu endereço de email</to></translation>
<translation><from>Example: johnsmith@domain.com</from><to>Exemplo: joao_da_silva@dominio.com.br</to></translation>
<translation><from>Example: listname@listdomain.com</from><to>Exemplo: nome_da_lista@dominio_da_lista.com</to></translation>
<translation><from>Examples:</from><to>Exemplos:</to></translation>
<translation><from>Examples: '[the-list]', 'Abc:', etc.</from><to>Exemplos: '[a-lista]', 'Abc:', etc.</to></translation>
<translation><from>Explain to the administrator(s) why you want to access this restricted area.</from><to>Explique para os administradores porque você deseja ter acesso à essa área restrita.</to></translation>
<translation><from>Explanation from this user:</from><to>Explicação deste usuário:</to></translation>
<translation><from>Extras & add-ons</from><to>Extras & complementos</to></translation>
<translation><from>Failed</from><to>Falhou</to></translation>
<translation><from>Favorite (click to remove this item from your favorites list)</from><to>Favorito (clique para remover esse item da lista de favoritos)</to></translation>
<translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
<translation><from>File was not uploaded: <t.file/> (please upload again or remove the tag)</from><to>Arquivo não foi enviado: <n.file/> (por favor, envie-o novamente ou remova a tag)</to></translation>
<translation><from>Filter by group</from><to>Filtrar por grupo</to></translation>
<translation><from>Floating sub-forum</from><to>Sub-fórum flutuante</to></translation>
<translation><from>Forgot Password?</from><to>Esqueceu a Senha?</to></translation>
<translation><from>Forgot your password?</from><to>Esqueceu sua senha?</to></translation>
<translation><from>For more info, see: <t.info/></from><to>Para mais informações, veja: <n.info/></to></translation>
<translation><from>forum</from><to>fórum</to></translation>
<translation><from>Forum</from><to>Fórum</to></translation>
<translation><from>Free Embeddable <t.app/></from><to><n.app/> Embutível Gratis</to></translation>
<translation><from>From now on, you will receive an email for each message posted under <t.location/>.</from><to>De agora em diante, você receberá um email para cada mensagem postada em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>gallery</from><to>galeria</to></translation>
<translation><from>Gallery</from><to>Galeria</to></translation>
<translation><from>Gambling or casino-related content</from><to>Jogos de azar ou cassino</to></translation>
<translation><from>Go back</from><to>Voltar</to></translation>
<translation><from>Go to next message</from><to>Ir para a próxima mensagem</to></translation>
<translation><from>Group Name:</from><to>Nome do Grupo:</to></translation>
<translation><from>Groups</from><to>Grupos</to></translation>
<translation><from>Groups of this user</from><to>Grupos deste usuário</to></translation>
<translation><from>Hacking / cracking</from><to>Hackers ou crimes digitais</to></translation>
<translation><from>Harmful dangerous acts</from><to>Atos perigosos</to></translation>
<translation><from>Hateful or abusive content</from><to>Conteúdo abominável ou abusivo</to></translation>
<translation><from>Help</from><to>Ajuda</to></translation>
<translation><from>Here you can hide the current mailing list archive information from the users. This option can help you replace your mailing list server with Nabble's email subscription feature.</from><to>Aqui você pode esconder dos usuários as informações atuais de arquivo de emails. Essa opção pode ajudar você a substituir o seu servidor de lista de emails pela funcionalidade de assinatura de emails oferecida pela Nabble.</to></translation>
<translation><from>Hide email address (e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden email<n.gt/> link)</from><to>Esconder endereço de email (por exemplo, user@host.com vira um link <n.lt/>email escondido<n.gt/>)</to></translation>
<translation><from>Hide email</from><to>Esconder email</to></translation>
<translation><from>Hide mailing list archive information from users</from><to>Esconder dos usuários as informações de arquivo da lista de emails</to></translation>
<translation><from>Highest</from><to>Altíssima</to></translation>
<translation><from>High</from><to>Alta</to></translation>
<translation><from>Hi <t.name/>,</from><to>Olá <n.name/>,</to></translation>
<translation><from>If this email address is yours, you should <n.register_link.>register</n.register_link.> using this same address. After registration, you will own this user account.</from><to>Se esse endereço de email é seu, você deve <n.register_link.>se registrar</n.register_link.> usando esse mesmo endereço. Depois do registro, você será o dono desta conta de usuário.</to></translation>
<translation><from>If you are not receiving emails from Nabble, please check your <b>spam</b> folder.</from><to>Se você não está recebendo emails da Nabble, por favor verifique a sua pasta spam/lixo eletrônico.</to></translation>
<translation><from>If you are posting a question, please try search first. Your question may have already been answered.</from><to>Se você está postando uma pergunta, por favor procure primeiro. A sua pergunta talvez já tenha sido respondida.</to></translation>
<translation><from>If you are still not a member, you can <n.register_link.><b>register now</b></n.register_link.>.</from><to>Se você ainda não é um membro, você pode <n.register_link.><b>registrar-se agora</b></n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you ban this user, he/she won't be able to do anything in <t.location/>.</from><to>Se você banir este usuário, ele/ela não poderá fazer mais nada em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you didn't request this email or have no idea why you received it, please ignore it. It might have been a mistake from someone else.</from><to>Se você não pediu esse email ou não tem idéia porque recebeu isso, então ignore-o. Pode ter sido um erro de outra pessoa.</to></translation>
<translation><from>If you don't want to register yet, just enter the email address from which you intend to post, and your personal address will be emailed to you.</from><to>Se você não quer se registrar por agora, informe o endereço de email com o qual você pretende postar e o seu endereço personalizado será enviado para você.</to></translation>
<translation><from>If you have already removed the subscription, then you can proceed with the deletion.</from><to>Se você já removeu a inscrição, então você pode avançar para a deleção.</to></translation>
<translation><from>If you know, please select the mailing list server application and its version.</from><to>Se você souber, por favor selecione o software do servidor da lista de emails e a sua versão.</to></translation>
<translation><from>If you logged out by mistake, please <n.login_link.>log in again</n.login_link.>.</from><to>Se você saiu da conta por engano, por favor <n.login_link.>efetue o login</n.login_link.> novamente.</to></translation>
<translation><from>If you reply to this email, your message will be added to the discussion below</from><to>Se você responder a este email, a sua mensagem será adicionada à discussão abaixo</to></translation>
<translation><from>If you unban this user, he/she will be able to post messages in <t.location/> again.</from><to>Se você liberar este usuário, ele/ela será capaz de postar mensagens em <n.location/> novamente.</to></translation>
<translation><from>If you want to subscribe to the mailing list instead, <n.mailing_list_options_link.>visit this page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Se, ao invés disso, você quiser se inscrever na lista de emails, <n.mailing_list_options_link.>visite esta página</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
<translation><from>Ignore X-No-Archive header</from><to>Ignorar o cabeçalho X-No-Archive</to></translation>
<translation><from>I have read and I agree to Nabble's <n.terms_link.>Terms of Use</n.terms_link.>.</from><to>Eu já li e concordo com os <n.terms_link.>Termos de Uso</n.terms_link.> da Nabble.</to></translation>
<translation><from>Image was not uploaded: <t.image/> (please upload again or remove the tag)</from><to>A imagem não foi enviada: <n.image/> (por favor, envie-a novamente ou remova a tag)</to></translation>
<translation><from>I'm a subscriber, let me post now</from><to>Eu sou um assinante, deixe-me postar agora</to></translation>
<translation><from>Incorrect Login!</from><to>Dados incorretos!</to></translation>
<translation><from>Individual emails</from><to>Emails individuais</to></translation>
<translation><from>Inherit</from><to>Herdado</to></translation>
<translation><from>In Reply To</from><to>Em Resposta a</to></translation>
<translation><from>In reply to <n.parent_link.>this post</n.parent_link.> by <t.author/></from><to>Em resposta à <n.parent_link.>esta mensagem</n.parent_link.> postada por <n.author/></to></translation>
<translation><from>Insert</from><to>Inserir</to></translation>
<translation><from>Insert Image</from><to>Inserir Imagem</to></translation>
<translation><from>Instead of posting via the web interface, you can also post new topics by sending emails to the following email address:</from><to>Ao invés de postar pela interface web, você também pode postar novos tópicos enviando emails para o seguinte endereço eletrônico:</to></translation>
<translation><from>in <t.location/></from><to>em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Invalid Code</from><to>Código Inválido</to></translation>
<translation><from>Invalid email address: <n.email/></from><to>Endereço de email inválido: <n.email/></to></translation>
<translation><from>Invalid number of days, must be integer.</from><to>Número inválido de dias, precisa ser inteiro.</to></translation>
<translation><from>invisible user</from><to>usuário invisível</to></translation>
<translation><from>invisible users</from><to>usuários invisíveis</to></translation>
<translation><from>Invite Subscribers</from><to>Convidar Assinantes</to></translation>
<translation><from>is:</from><to>é:</to></translation>
<translation><from>is not:</from><to>não é:</to></translation>
<translation><from>is within the last:</from><to>está dentro dos últimos:</to></translation>
<translation><from>Italic</from><to>Itálico</to></translation>
<translation><from>item</from><to>item</to></translation>
<translation><from>items</from><to>itens</to></translation>
<translation><from>It will NOT be possible to restore deleted items later.</from><to>NÃO será possível restaurar esses itens apagados depois.</to></translation>
<translation><from>Just paste the code (provided by the sites above) within these tags and you are ready to post it.</from><to>Apenas cole o código (fornecido pelos sites acima) entre essas tags e você está pronto para postá-lo.</to></translation>
<translation><from>Last Post</from><to>Última Mensagem</to></translation>
<translation><from>Learn more</from><to>Saiba mais</to></translation>
<translation><from>Leave a comment</from><to>Deixe um comentário</to></translation>
<translation><from>Link</from><to>Link</to></translation>
<translation><from>Link to <t.location/></from><to>Link para <n.location/></to></translation>
<translation><from>List</from><to>Lista</to></translation>
<translation><from>List of Subcategories</from><to>Lista de Subcategorias</to></translation>
<translation><from>List Server</from><to>Servidor da Lista</to></translation>
<translation><from>List View</from><to>Visão em Lista</to></translation>
<translation><from>Loading...</from><to>Carregando...</to></translation>
<translation><from>Location</from><to>Localização</to></translation>
<translation><from>Locked</from><to>Travado</to></translation>
<translation><from>Lock topic</from><to>Travar tópico</to></translation>
<translation><from>Login</from><to>Entrar</to></translation>
<translation><from>Log is empty</from><to>O Log está vazio</to></translation>
<translation><from>Log out</from><to>Sair</to></translation>
<translation><from>Lowest</from><to>Baixíssima</to></translation>
<translation><from>Low</from><to>Baixa</to></translation>
<translation><from>Mailing List Address</from><to>Endereço da Lista de Emails</to></translation>
<translation><from>Mailing list archive settings</from><to>Configurações de arquivo de lista de emails</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive Settings</from><to>Configurações de Arquivo de Lista de Emails</to></translation>
<translation><from>Mailing List Subscription Reminder</from><to>Lembrete de Assinatura da Lista de Emails</to></translation>
<translation><from>Mailing List Website</from><to>Página da Lista de Emails na Internet</to></translation>
<translation><from>Main Page</from><to>Página Principal</to></translation>
<translation><from>Make sure you are using the same browser that you used to fill in the registration request.</from><to>Tenha certeza que você está usando o mesmo navegador que você usou quando preencheu os dados de registro.</to></translation>
<translation><from>Manage banned users</from><to>Gerenciar usuários banidos</to></translation>
<translation><from>Manage pinned topics</from><to>Gerenciar tópicos fixos</to></translation>
<translation><from>Manage subscribers</from><to>Gerenciar assinantes</to></translation>
<translation><from>Manage Subscribers</from><to>Gerenciar Assinantes</to></translation>
<translation><from>Manage <t.items/></from><to>Gerenciar <n.items/></to></translation>
<translation><from>Manage users & groups</from><to>Gerenciar usuários & grupos</to></translation>
<translation><from>Manage Users & Groups</from><to>Gerenciar Usuários & Grupos</to></translation>
<translation><from>Mass advertising, misleading text, scams or fraud.</from><to>Publicidade em massa, texto enganoso, miniatura enganosa, golpes ou fraudes.</to></translation>
<translation><from>max. 80 characters</from><to>máx. 80 caracteres</to></translation>
<translation><from>Message date</from><to>Data da mensagem</to></translation>
<translation><from>message</from><to>mensagem</to></translation>
<translation><from>Message</from><to>Mensagem</to></translation>
<translation><from>Message is in HTML Format</from><to>Mensagem está no formato HTML</to></translation>
<translation><from>messages</from><to>mensagens</to></translation>
<translation><from>Messages posted here will be sent to this mailing list.</from><to>Mensagens postadas aqui serão enviadas para a lista de emails.</to></translation>
<translation><from>Message subject contains</from><to>Assunto da mensagem contém</to></translation>
<translation><from>Message text contains</from><to>Texto da mensagem contém</to></translation>
<translation><from>Mixed</from><to>Variado</to></translation>
<translation><from>Modified</from><to>Modificado</to></translation>
<translation><from>Archives</from><to>Arquivos</to></translation>
<translation><from>More Categories</from><to>Mais categorias</to></translation>
<translation><from>More</from><to>Mais</to></translation>
<translation><from>more help</from><to>mais ajuda</to></translation>
<translation><from>more options</from><to>mais opções</to></translation>
<translation><from>Move post</from><to>Mover mensagem</to></translation>
<translation><from>Move Post</from><to>Mover Mensagem</to></translation>
<translation><from>Move topic</from><to>Mover tópico</to></translation>
<translation><from>My Nabble Applications</from><to>Meus aplicativos da Nabble</to></translation>
<translation><from>My Pending Posts</from><to>Minhas Mensagens Pendentes</to></translation>
<translation><from>My posts</from><to>Minhas mensagens</to></translation>
<translation><from>Nabble Support</from><to>Suporte da Nabble</to></translation>
<translation><from>Name</from><to>Nome</to></translation>
<translation><from>New Post</from><to>Nova Mensagem</to></translation>
<translation><from>news</from><to>jornal</to></translation>
<translation><from>News</from><to>Jornal</to></translation>
<translation><from>New Topic</from><to>Novo Tópico</to></translation>
<translation><from>New topics only</from><to>Somente novos tópicos</to></translation>
<translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>: Everything under <t.location/> will be deleted forever!</from><to><n.important.>CUIDADO</n.important.>: Tudo em <n.location/> será apagado para sempre!</to></translation>
<translation><from>No banned users.</from><to>Nenhum usuário banido.</to></translation>
<translation><from>No Filter</from><to>Nenhum Filtro</to></translation>
<translation><from>none of the words:</from><to>nenhuma das palavras:</to></translation>
<translation><from>No registered user found with this email.</from><to>Nenhum usuário registrado foi achado com esse email.</to></translation>
<translation><from>No replies</from><to>Nenhuma resposta</to></translation>
<translation><from>Normal</from><to>Normal</to></translation>
<translation><from>No sub-forums</from><to>Nenhum sub-fórum</to></translation>
<translation><from>Note that this address is unique to you and only accepts emails sent from <t.address/>. The purpose of this design is to help prevent spam.</from><to>Note que esse endereço é único para você e aceita apenas emails enviados por <n.address/>. O objetivo deste recurso é prevenir lixo eletrônico (spam).</to></translation>
<translation><from><n.register_link.>Register now</n.register_link.> if you want to edit your profile, receive posts via email or have access to your global profile.</from><to><n.register_link.>Registre-se agora</n.register_link.> se você quer editar o seu perfil, receber mensagens por email, controlar seus itens favoritos ou acessar o seu perfil global.</to></translation>
<translation><from>one email per input box</from><to>um email por caixa de entrada</to></translation>
<translation><from>Online Users</from><to>Usuários Conectados</to></translation>
<translation><from>Only authorized users can proceed in this area.</from><to>Somente usuários autorizados podem entrar nesta área.</to></translation>
<translation><from>Open this post in classic view</from><to>Abra essa mensagem na visão clássica</to></translation>
<translation><from>Open this post in list view</from><to>Abra essa mensagem na visão em lista</to></translation>
<translation><from>Open this post in threaded view</from><to>Abra essa mensagem na visão em árvore</to></translation>
<translation><from>Options</from><to>Opções</to></translation>
<translation><from>or</from><to>ou</to></translation>
<translation><from>Or you can ignore this email if it is better to keep this user away from that area.</from><to>Ou você pode ignorar esse email se é melhor manter esse usuário longe daquela área.</to></translation>
<translation><from>Other Settings</from><to>Outras Configurações</to></translation>
<translation><from>Page that groups sub-applications and discussions.</from><to>Página que agrupa sub-aplicações e discussões.</to></translation>
<translation><from>Page <t.number/></from><to>Página <n.number/></to></translation>
<translation><from>Page with a simple list of sub-applications and discussions.</from><to>Página com uma lista simples de sub-aplicações e discussões.</to></translation>
<translation><from>Page with full messages and related comments.</from><to>Página com mensagens inteiras e comentários relacionados.</to></translation>
<translation><from>Page with headlines and posts.</from><to>Página com notícias e mensagens.</to></translation>
<translation><from>Page with topics and discussions.</from><to>Página com tópicos e discussões.</to></translation>
<translation><from>Page with topics grouped by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is displayed.</from><to>Página com tópicos agrupados por sub-aplicações. Se nenhuma sub-aplicação existir, uma lista normal de tópicos é mostrada.</to></translation>
<translation><from>Password</from><to>Senha</to></translation>
<translation><from>Password Sent</from><to>Senha Enviada</to></translation>
<translation><from>Pedophilia, violence and other abuses.</from><to>Pedofilia, violencia contra menores ou outros abusos.</to></translation>
<translation><from>People</from><to>Pessoas</to></translation>
<translation><from>People in <t.location/></from><to>Pessoas em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Permalink</from><to>Link permanente</to></translation>
<translation><from>Photo and image gallery.</from><to>Galeria de foto e imagem.</to></translation>
<translation><from>Pinned sub-forum</from><to>Sub-fórum fixo</to></translation>
<translation><from>Pin topic</from><to>Fixar tópico</to></translation>
<translation><from>Please bookmark the link above or save this email so you can easily find your <t.app/> in the future.</from><to>Por favor guarde o link acima ou salve este email para que você possa encontrar facilmente <n.o_seu.app/> no futuro.</to></translation>
<translation><from>Please check your inbox now and activate your account in order to have access to all features.</from><to>Por favor verifique o seu email agora e ative a sua conta para que você tenha acesso a todas as funcionalidades.</to></translation>
<translation><from>Please click on the confirmation link below to activate your account:</from><to>Por favor, clique no link de confirmação abaixo para ativar a sua conta:</to></translation>
<translation><from>Please contact Nabble Support if you need help.</from><to>Por favor, entre em contato com o suporte da Nabble se você precisar de ajuda.</to></translation>
<translation><from>Please contact the administrators if you need help.</from><to>Por favor, entre em contato com os administradores caso você precise de ajuda.</to></translation>
<translation><from>Please enter a correct email address and try again.</from><to>Por favor, informe um endereço de email correto e tente de novo.</to></translation>
<translation><from>Please follow the instructions in the email to complete the registration process.</from><to>Por favor, siga as instruções no email para completar o processo de registro.</to></translation>
<translation><from>Please follow the <n.subscribe_instructions_link.>subscription instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this archive.</from><to>Por favor, siga as <n.subscribe_instructions_link.>instruções de inscrição</n.subscribe_instructions_link.> para esse arquivo.</to></translation>
<translation><from>Please provide a valid permalink.</from><to>Por favor, informe um link permanente válido.</to></translation>
<translation><from>Please re-enter your email/password and click Login.</from><to>Por favor, entre novamente seu email e senha e aperte Entrar.</to></translation>
<translation><from>Please respect mailing list etiquette</from><to>Por favor, respeite a etiqueta das listas de emails</to></translation>
<translation><from>Polls from Polldaddy.com (flash polls only)</from><to>Enquetes do Polldaddy.com (apenas enquetes em flash)</to></translation>
<translation><from>Post by email</from><to>Postar por email</to></translation>
<translation><from>Post by Email</from><to>Postar por Email</to></translation>
<translation><from>Post Count</from><to>Número de Mensagens</to></translation>
<translation><from>Posted by <t.author/></from><to>Postado por <n.author/></to></translation>
<translation><from>post</from><to>mensagem</to></translation>
<translation><from>Post Message</from><to>Postar Mensagem</to></translation>
<translation><from>Post New Message</from><to>Postar Nova Mensagem</to></translation>
<translation><from>Post new message in <t.location/></from><to>Postar nova mensagem em <n.location/></to></translation>
<translation><from>posts</from><to>mensagens</to></translation>
<translation><from>Posts</from><to>Mensagens</to></translation>
<translation><from>Posts in <t.location/></from><to>Mensagens em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Preview Message</from><to>Prever Mensagem</to></translation>
<translation><from>Prices are in US Dollars. This checkout process uses <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, which enables Amazon customers to use the payment methods stored in their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and applications accepting Amazon Payments.</from><to>Os preços estão em Dólares dos Estados Unidos. Esse processo de compra utiliza o <n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>, que permite aos clientes da Amazon usar os métodos de pagamento definidos em suas contas na Amazon.com para pagar por produtos ou serviços em websites e aplicações que aceitam o Amazon Payments.</to></translation>
<translation><from>Print post</from><to>Imprimir mensagem</to></translation>
<translation><from>Priority</from><to>Prioridade</to></translation>
<translation><from>(private)</from><to>(privativo)</to></translation>
<translation><from>Profile of <t.author/></from><to>Perfil de <n.author/></to></translation>
<translation><from>Quote</from><to>Citar</to></translation>
<translation><from>Quote the original message</from><to>Citar a mensagem original</to></translation>
<translation><from>Quote what you reply to and trim it to only the relevant parts. This provides context for those who will read your message by email.</from><to>Cite os textos que você está respondendo e reduza-os para partes relevantes apenas. Isso oferece contexto para aqueles que irão ler sua mensagem por email.</to></translation>
<translation><from>Raw mail</from><to>Email Original</to></translation>
<translation><from>Raw text</from><to>Texto puro</to></translation>
<translation><from>read more</from><to>leia mais</to></translation>
<translation><from>Read more</from><to>Leia mais</to></translation>
<translation><from>Read-only list with all users with an email under <t.location/>.</from><to>Lista somente-leitura com todos os usuários que possuem email em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive direct replies only.</from><to>Receber apenas respostas diretas.</to></translation>
<translation><from>Receive every message posted in <t.location/>.</from><to>Receber cada mensagem postada em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive every reply under this topic.</from><to>Receber cada resposta sob este tópico.</to></translation>
<translation><from>Receive new topics only.</from><to>Receber apenas novos tópicos.</to></translation>
<translation><from>Refresh</from><to>Recarregar</to></translation>
<translation><from>Registered</from><to>Registrado</to></translation>
<translation><from>Registered Users</from><to>Usuários Registrados</to></translation>
<translation><from>Register</from><to>Registre-se</to></translation>
<translation><from>Registering...</from><to>Registrando...</to></translation>
<translation><from>Register Now</from><to>Registre-se Agora</to></translation>
<translation><from>Register to <t.app/></from><to>Registre-se em <n.app/></to></translation>
<translation><from>Registration Confirmed</from><to>Registro Confirmado</to></translation>
<translation><from>Registration Failed</from><to>O Registro Falhou</to></translation>
<translation><from>Related Help Article</from><to>Artigo de Ajuda Relacionado</to></translation>
<translation><from>Remember that the banning action isn't efficient because the user can always come back with a different account.</from><to>Lembre-se que a ação de banir não é eficiente porque o usuário pode sempre voltar com uma conta diferente.</to></translation>
<translation><from>Remove Ads</from><to>Remover Anúncios</to></translation>
<translation><from>remove</from><to>remover</to></translation>
<translation><from>Remove Settings</from><to>Remover Configurações</to></translation>
<translation><from>Remove Subscription</from><to>Remover Inscrição</to></translation>
<translation><from>Remove your account and all your posts from <t.subject/>.</from><to>Remova sua conta e todos os seus posts de <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>Remove Your Account</from><to>Remover Sua Conta</to></translation>
<translation><from>replies</from><to>respostas</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Replies</from><to>Respostas</to></translation><!-- noun / plural -->
<translation><from>Reply</from><to>Responder</to></translation><!-- verb / infinitive -->
<translation><from>reply</from><to>resposta</to></translation><!-- noun / singular -->
<translation><from>Reply to author</from><to>Responder ao autor</to></translation>
<translation><from>Report Content as Inappropriate</from><to>Denunciar Conteúdo como Inapropriado</to></translation>
<translation><from>Report Now</from><to>Denunciar Agora</to></translation>
<translation><from>required</from><to>obrigatório</to></translation>
<translation><from>Return to <t.location/></from><to>Retornar para <n.location/></to></translation>
<translation><from>Save Changes</from><to>Salvar Alterações</to></translation>
<translation><from>Save Settings</from><to>Salvar Configurações</to></translation>
<translation><from>Save Subscription</from><to>Salvar Inscrição</to></translation>
<translation><from>Search</from><to>Procurar</to></translation>
<translation><from>Select below the actions you want to take:</from><to>Selecione abaixo a ação que você deseja tomar:</to></translation>
<translation><from>Select the category that most closely reflects your concern about the contents of this page.</from><to>Selecione a categoria que reflete melhor a sua preocupação sobre o conteúdo desta página.</to></translation>
<translation><from>Send email to me</from><to>Envie email para mim</to></translation>
<translation><from>Send Email to <t.author/></from><to>Enviar email para <n.author/></to></translation>
<translation><from>Send Request</from><to>Enviar Pedido</to></translation>
<translation><from>Send To:</from><to>Enviar para:</to></translation>
<translation><from>Sexual content</from><to>Conteúdo sexual</to></translation>
<translation><from>Show</from><to>Mostrar</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Show Nabble notice</from><to>Mostrar recado da Nabble</to></translation>
<translation><from>Sincerely,</from><to>Atenciosamente,</to></translation>
<translation><from>Since this application is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below before clicking on the delete button.</from><to>Como esta aplicação é um arquivo de lista de emails, por favor remova a inscrição do email abaixo antes de clicar no botão de apagar.</to></translation>
<translation><from>Since you are not a registered user, we must check that you are a human.</from><to>Como você não é um usuário registrado, precisamos checar que você é humano.</to></translation>
<translation><from>Some of your posts have been deleted from <t.location/> and we are sending you copies so that you have a chance to save them.</from><to>Algumas mensagens suas foram apagadas de <n.location/> e nós estamos lhe enviando cópias para que você tenha uma chance de salvá-las.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but only members can post messages under <t.app/>.</from><to>Desculpe, mas somente membros podem postar mensagens em <n.app/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but the administrators have banned you.</from><to>Desculpe, mas os administradores baniram você.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but this email is not authorized to view messages under <t.location/>.</from><to>Desculpe, mas este email não está autorizado a ver mensagens em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but you can't create new topics here.<br/>Note that you may still be able to reply to posts.</from><to>Desculpe, mas você não pode criar novos tópicos aqui.<br/>Note que você talvez ainda possa responder mensagens.</to></translation>
<translation><from>Sort by date</from><to>Ordenar por data</to></translation>
<translation><from>Sort by relevance</from><to>Ordenar por relevância</to></translation>
<translation><from>Sorted by date</from><to>Ordenado por data</to></translation>
<translation><from>Sorted by relevance</from><to>Ordenado por relevância</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Invalid message with too many '<n.text/>' words.</from><to>[Detector de Spam] Mensagem inválida com muitas palavras '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] Mensagem não pode conter '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] Mensagem contém palavras comuns de spam.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject cannot contain '<n.text/>'.</from><to>[Detector de Spam] Assunto não pode conter '<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject contains common spam words.</from><to>[Detector de Spam] Assunto contém palavras comuns de spam.</to></translation>
<translation><from>Spam</from><to>Spam</to></translation>
<translation><from>Stars in <t.location/></from><to>Favoritos em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Structure</from><to>Estrutura</to></translation>
<translation><from>Subcategories</from><to>Subcategorias</to></translation>
<translation><from>Subcategories under <t.location/></from><to>Subcategorias abaixo de <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subcategory</from><to>Subcategoria</to></translation>
<translation><from>Sub-Forum</from><to>Sub-fórum</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums</from><to>Sub-fórums</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums & Topics</from><to>Sub-fórums & Tópicos</to></translation>
<translation><from>Subject</from><to>Assunto</to></translation>
<translation><from>Subscribe</from><to>Inscrever</to></translation>
<translation><from>subscriber</from><to>assinante</to></translation>
<translation><from>subscribers</from><to>assinantes</to></translation>
<translation><from>Subscribe to <t.location/></from><to>Inscreva-se em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subscribe via email</from><to>Inscreva-se via email</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmation</from><to>Confirmação de Inscrição</to></translation>
<translation><from>Subscription Confirmed</from><to>Inscrição Confirmada</to></translation>
<translation><from>Subscription Format</from><to>Formato da Inscrição</to></translation>
<translation><from>Subscription Removed</from><to>Inscrição Removida</to></translation>
<translation><from>Subscription Results</from><to>Resultados da Inscrição</to></translation>
<translation><from>Subscription Type</from><to>Tipo de Inscrição</to></translation>
<translation><from>Success: a confirmation email has been sent to you.</from><to>Sucesso: um email de confirmação foi enviado para você.</to></translation>
<translation><from>Success</from><to>Sucesso</to></translation>
<translation><from>Take Action</from><to>Tomar Ação</to></translation>
<translation><from><t.app/> Registration</from><to>Registro em <n.app/></to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully banned.</from><to><n.author/> foi banido com sucesso.</to></translation>
<translation><from><t.author/> has been successfully unbanned.</from><to><n.author/> foi liberado com sucesso.</to></translation>
<translation><from>Tell me more & show examples</from><to>Fale-me mais & mostre exemplos</to></translation>
<translation><from>Thank you for registering with <t.app/>!</from><to>Obrigado por se registrar em <n.app/>!</to></translation>
<translation><from>Thank You</from><to>Obrigado</to></translation>
<translation><from>The author has deleted this message.</from><to>O autor apagou esta mensagem.</to></translation>
<translation><from>The code in the URL is not valid.</from><to>O código na URL não é válido.</to></translation>
<translation><from>the exact phrase:</from><to>a frase exata:</to></translation>
<translation><from>The mailing list may require your subscription before accepting your post. Please note that being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there is no harm.</from><to>Esta lista de emails talvez exija a sua inscrição antes de aceitar a sua mensagem. Por favor note que o registro no site da Nabble NÃO inscreve você automaticamente nesta lista de email. Se você ainda não se inscreveu, faça-o agora. Se você não sabe ou não se lembra, inscreva-se novamente porque não há nada a perder.</to></translation>
<translation><from>The Nabble team</from><to>A equipe da Nabble</to></translation>
<translation><from>The name of the group is not valid.</from><to>O nome do grupo não é valido.</to></translation>
<translation><from>The new parent cannot be the post itself.</from><to>O novo pai não pode ser a própria mensagem.</to></translation>
<translation><from>The password fields don't match.</from><to>Os campos com senha não estão iguais.</to></translation>
<translation><from>There is an unregistered user account associated with the email address <t.email/>.</from><to>Existe uma conta de usuário não registrado associada com o endereço de email <n.email/>.</to></translation>
<translation><from>The subject is required.</from><to>O assunto é obrigatório.</to></translation>
<translation><from>The user will receive a copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to save them.</from><to>O usuário vai receber uma cópia de todas as mensagens apagadas por email para que ele tenha uma chance de salvá-las.</to></translation>
<translation><from>The validation code did not match the picture.</from><to>O código de validação não corresponde com a imagem.</to></translation>
<translation><from>This branch is too big and some posts were omitted. Use the other views to read all posts.</from><to>Este ramo é muito grande e algumas mensagens foram omitidas. Utilize as outras visões para ler todas as mensagens.</to></translation>
<translation><from>This email is already subscribed.</from><to>Este email já está inscrito.</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive for the mailing list</from><to>Este fórum é um arquivo para a lista de emails</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive/gateway which will forward your post to the <b><n.mailing_list_address/></b> mailing list.</from><to>Este fórum é um arquivo/acesso que irá redirecionar sua mensagem para a lista de emails <b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
<translation><from>This includes subcategories, posts, images, files and everything else.</from><to>Isso inclui sub-categorias, mensagens, imagens, arquivos e tudo mais.</to></translation>
<translation><from>This is a mailing list archive</from><to>Isto é um arquivo de lista de emails</to></translation>
<translation><from>This is an automatic email sent by Nabble to confirm the creation of your new <t.app/>. If you didn't create the <t.app/> mentioned above, please contact us through the Nabble Support forum.</from><to>Esse é um email automático enviado pela Nabble para confirmar a criação <n.do_seu_novo.app/>. Se você não criou <n.o_mencionado.app/> acima, por favor entre em contato conosco através do fórum de suporte da Nabble.</to></translation>
<translation><from>This list accepts only plain-text emails</from><to>Esta lista aceita somente emails de texto simples</to></translation>
<translation><from>This list shows registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not listed because they don't have an email and thus cannot be part of a group.</from><to>Essa lista mostra usuários registrados, não registrados e banidos. Usuários anônimos não são listados porque eles não possuem um email e, portanto, não podem fazer parte de um grupo.</to></translation>
<translation><from>This message will be sent from <b><t.from/></b> to the <b><t.to/></b> mailing list.</from><to>Esta mensagem será enviada de <b><n.from/></b> para a lista de emails <b><n.to/></b>.</to></translation>
<translation><from>This post has NOT been accepted by the mailing list yet.</from><to><b>Mensagem Pendente</b>: Esta mensagem ainda não foi aceita pela lista de emails.</to></translation>
<translation><from>This post was updated on <t.date/>.</from><to>Esta mensagem foi atualizada em <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been locked.</from><to>Esse tópico foi travado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned.</from><to>Esse tópico foi fixado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been pinned in <t.location/>.</from><to>Esse tópico foi fixado em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unlocked.</from><to>Esse tópico foi destravado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been unpinned.</from><to>Esse tópico foi desfixado.</to></translation>
<translation><from>This topic has unread posts</from><to>Esse tópico possui mensagens não lidas</to></translation>
<translation><from>This topic is assigned to you at priority <t.priority/></from><to>Este tópico está atribuído a você com prioridade <n.priority/></to></translation>
<translation><from>This user doesn't have permission to view this application (add him/her to a group that allows this and try again)</from><to>Este usuário não tem permissão para ver esta aplicação (adicione ele/ela a um grupo que permita isso e tente novamente)</to></translation>
<translation><from>This user name is already in use.</from><to>Esse nome de usuário já está em uso.</to></translation>
<translation><from>Threaded</from><to>Em Árvore</to></translation>
<translation><from>Threaded View</from><to>Visão em Árvore</to></translation>
<translation><from>Time</from><to>Hora</to></translation>
<translation><from>TIP: If your archive is subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try ignoring the X-No-Archive header.</from><to>DICA: Se o seu arquivo está inscrito na lista de emails e não está funcionando, você pode tentar ignorar o cabeçalho X-No-Archive.</to></translation>
<translation><from>Tips</from><to>Dicas</to></translation>
<translation><from><t.name/> requested authorization to join the <t.location/>:</from><to><n.name/> pediu autorização para entrar em <n.location/>:</to></translation>
<translation><from><t.number/> Credits</from><to><n.number/> Créditos</to></translation>
<translation><from><t.number/> page views without ads.</from><to><n.number/> visualizações de páginas sem anúncios.</to></translation>
<translation><from>To accept this request, you should add this user to at least one group that has access to this area:</from><to>Para aceitar esse pedido, você deve adicionar o usuário a, pelo menos, um grupo que possua acesso à essa área:</to></translation>
<translation><from>To add this <t.app/> to your website, copy and paste the following code on your html page:</from><to>Para adicionar <n.esse.app/> ao seu site, copie e cole o seguinte código na sua página HTML:</to></translation>
<translation><from>To confirm your subscription, click on the link below:</from><to>Para confirmar a sua inscrição, clique no link abaixo:</to></translation>
<translation><from>topic</from><to>tópico</to></translation>
<translation><from>Topics and replies</from><to>Tópicos e respostas</to></translation>
<translation><from>topics</from><to>tópicos</to></translation>
<translation><from>Topics</from><to>Tópicos</to></translation>
<translation><from>Topics only</from><to>Apenas tópicos</to></translation>
<translation><from>Topics View</from><to>Visão de Tópicos</to></translation>
<translation><from>To prevent spam, the email address to use when posting by email is <b>unique</b> for each user.</from><to>Para prevenir lixo eletrônico (spam), o endereço de email para postar mensagens é <b>único</b> para cada usuário.</to></translation>
<translation><from>To remove a group, empty the text area below and save the changes.</from><to>Para remover um grupo, esvazie a área de texto abaixo e salve as mudanças.</to></translation>
<translation><from>To see which email address you should use to post, please <n.login_link.>login</n.login_link.> or <n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Para ver qual endereço de email você deve usar para postar, por favor <n.login_link.>efetue o login</n.login_link.> ou <n.register_link.>registre-se</n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>To start a new topic under <t.location/>, email <t.p2/></from><to>Para criar um novo tópico em <n.location/>, mande um email para <n.p2/></to></translation>
<translation><from>Total</from><to>Total</to></translation>
<translation><from>To unsubscribe from <t.location/></from><to>Para remover sua inscrição de <n.location/></to></translation>
<translation><from><t.owner_name/> is inviting you to subscribe to <t.location/>:</from><to><n.owner_name/> está convidando você a se inscrever em <n.location/>:</to></translation>
<translation><from>Turn off highlighting</from><to>Desligar marcação</to></translation>
<translation><from><t.username/> created a new subcategory</from><to><n.username/> criou uma nova subcategoria</to></translation>
<translation><from>Unable to Post</from><to>Impedido de Postar</to></translation>
<translation><from>Unassigned</from><to>Não Atribuído</to></translation>
<translation><from>Unauthorized</from><to>Não Autorizado</to></translation>
<translation><from>Unban this user</from><to>Liberar este usuário</to></translation>
<translation><from>Unban User</from><to>Liberar Usuário</to></translation>
<translation><from>Unknown or Other</from><to>Desconhecido ou Outro</to></translation>
<translation><from>Unlock topic</from><to>Destravar tópico</to></translation>
<translation><from>Unpin topic</from><to>Desfixar tópico</to></translation>
<translation><from>Unregistered / Deactivated</from><to>Não Registrado / Desativado</to></translation>
<translation><from>Unregistered</from><to>Não Registrado</to></translation>
<translation><from>Unregistered User</from><to>Usuário Não Registrado</to></translation>
<translation><from>Unsubscribe</from><to>Remover inscrição</to></translation>
<translation><from>Upload a file</from><to>Anexar um arquivo</to></translation>
<translation><from>User email:</from><to>Email do usuário:</to></translation>
<translation><from>user</from><to>usuário</to></translation>
<translation><from>User is online</from><to>Usuário está conectado</to></translation>
<translation><from>User Name</from><to>Nome do Usuário</to></translation>
<translation><from>User requested authorization to join <t.location/></from><to>Usuário pediu autorização para entrar em <n.location/></to></translation>
<translation><from>users</from><to>usuários</to></translation>
<translation><from>Users</from><to>Usuários</to></translation>
<translation><from>Users & Groups</from><to>Usuários & Grupos</to></translation>
<translation><from>Users that completed the registration process</from><to>Usuários que completaram o processo de registro</to></translation>
<translation><from>Use tags like <t.example1/> or <t.example2/> to create sub-headers.</from><to>Use tags como <n.example1/> ou <n.example2/> para criar sub-títulos.</to></translation>
<translation><from>Use the options below to precisely specify your search criteria.</from><to>Use as opções abaixo para especificar precisamente os critérios de busca.</to></translation>
<translation><from>Use <t.tag_names/> to embed widgets from other websites.</from><to>Use <n.tag_names/> para embutir aplicativos de outros sites.</to></translation>
<translation><from>View all messages under this sub-forum</from><to>Ver todas as mensagens neste sub-fórum</to></translation>
<translation><from>view</from><to>visualização</to></translation>
<translation><from>View mailing list website</from><to>Ver site da lista de emails</to></translation>
<translation><from>View message</from><to>Ver mensagem</to></translation>
<translation><from>View more</from><to>Veja mais</to></translation>
<translation><from>views</from><to>visualizações</to></translation>
<translation><from>Views</from><to>Visualizações</to></translation>
<translation><from>Violent or repulsive content</from><to>Conteúdo violento ou repulsivo</to></translation>
<translation><from>Visit <t.app/> at:</from><to>Visite <n.app/> em:</to></translation>
<translation><from>visit <t.url/></from><to>visite <n.url/></to></translation>
<translation><from>We have prepared a page with <n.unsubscription_instructions_link.>some instructions on how to unsubscribe this archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Nós preparamos uma página com <n.unsubscription_instructions_link.>algumas instruções sobre como remover a inscrição deste arquivo</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
<translation><from>We will review your report soon.</from><to>Nós vamos revisar a sua denúncia em breve.</to></translation>
<translation><from>Which groups allow members to be listed</from><to>Quais grupos podem ter seus membros listados</to></translation>
<translation><from>Who can ban/unban users</from><to>Quem pode banir/liberar usuários</to></translation>
<translation><from>Who can be assigned topics (in workgroups only)</from><to>A quem se pode atribuir tópicos (somente em grupos de trabalho)</to></translation>
<translation><from>Who can change the date and time of messages</from><to>Quem pode mudar a data e a hora das mensagens</to></translation>
<translation><from>Who can create new topics under this application</from><to>Quem pode criar novos tópicos nesta aplicação</to></translation>
<translation><from>Who can create sub applications (e.g., sub-forums, subcategories, etc.)</from><to>Quem pode criar sub aplicações (e.g., sub-fóruns, sub-categorias, etc.)</to></translation>
<translation><from>Who can edit any content, both applications and posts. Note: Please only use this feature in extreme circumstances. Most users will not like having their posts edited by someone else.</from><to>Quem pode editar qualquer conteúdo, tanto de aplicações ou mensagens. Nota: Use esta funcionalidade somente em circunstâncias extremas. Muitos usuários não vão gostar de ter suas mensagens editadas por outra pessoa.</to></translation>
<translation><from>Who can edit applications (e.g., change name, description, etc.)</from><to>Quem pode editar aplicações (e.g., mudar nome, descrição, etc.)</to></translation>
<translation><from>Who can lock/unlock topics in this application</from><to>Quem pode travar/destravar tópicos nesta aplicação</to></translation>
<translation><from>Who can manage subscribers of this application</from><to>Quem pode gerenciar assinantes desta aplicação</to></translation>
<translation><from>Who can move messages under other destinations (e.g., under other topics or sub-forums)</from><to>Quem pode mover mensagens para outros destinos (e.g., para outros tópicos ou sub-fóruns)</to></translation>
<translation><from>Who can pin/unpin topics in this application</from><to>Quem pode fixar/desfixar tópicos nesta aplicação</to></translation>
<translation><from>Who can post any content without restriction (including javascript code, &lt;object&gt; and &lt;style&gt; tags, etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this option only for users that you really trust.</from><to>Quem pode postar qualquer conteúdo sem restrição (incluindo código javascript, tags &lt;object&gt; and &lt;style&gt;, etc.). <b>Alerta de Segurança</b>: Habilite esta opção somente para usuários que você realmente confia.</to></translation>
<translation><from>Who can reply to messages posted under this application</from><to>Quem pode responder às mensagens postadas nesta aplicação</to></translation>
<translation><from>Who can view this application and its contents</from><to>Quem pode visualizar essa aplicação e o seu conteúdo</to></translation>
<translation><from>With your subscription, updates will be sent directly to your email address and you can reply to them to participate in the discussion. Your subscription works the same as a mailing list.</from><to>Com a sua inscrição, atualizações serão enviadas diretamente para o seu endereço de email e você poderá respondê-las para participar das discussões. A sua inscrição funciona da mesma forma que uma lista de emails.</to></translation>
<translation><from>Write Your First Headline</from><to>Escreva a Sua Primeira Notícia</to></translation>
<translation><from>Write Your First Post</from><to>Escreva a Sua Primeira Mensagem</to></translation>
<translation><from>Yes, delete <t.location/> forever</from><to>Sim, apague <n.location/> para sempre</to></translation>
<translation><from>Yes, unsubscribe now</from><to>Sim, remover inscrição agora</to></translation>
<translation><from>You are already subscribed to <t.location/>.</from><to>Você já está inscrito em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You are not subscribed to <t.location/>.</from><to>Você não está inscrito em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.manage_banned_users_link.>manage banned users</n.manage_banned_users_link.> in <t.location/>.</from><to>Você também pode <n.manage_banned_users_link.>gerenciar usuários banidos</n.manage_banned_users_link.> em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also <n.root_node.change_permissions_link.>change the permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the groups below.</from><to>Você também pode <n.root_node.change_permissions_link.>mudar as permissões</n.root_node.change_permissions_link.> dos grupos abaixo.</to></translation>
<translation><from>You can also promote your <t.app/> by sending the link to your friends, embedding it onto your website or talking about it on other forums.</from><to>Você também pode promover <n.o_seu.app/> enviando o link para os seus amigos, embutindo-o no seu website ou conversando sobre isso em outros fóruns.</to></translation>
<translation><from>You cannot move this post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous users.</from><to>Você não pode mover essa mensagem para esse destino porque o novo pai não aceita usuários anônimos. </to></translation>
<translation><from>You Cannot Post Here</from><to>Você Não Pode Postar Aqui</to></translation>
<translation><from>(you can reply by email)</from><to>(você pode responder por email)</to></translation>
<translation><from>You can't move the post to anywhere.</from><to>Você não pode mover a mensagem para lugar algum.</to></translation>
<translation><from>You can't post a message here, but you can post in other places.</from><to>Você não pode postar mensagens aqui, mas pode postar em outros lugares.</to></translation>
<translation><from>You can try <n.register_link.>registering again</n.register_link.> or contact <n.support_link/>.</from><to>Você pode tentar <n.register_link.>registrando-se novamente</n.register_link.> ou entrar em contato com <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>You can use the form below to send a request to the administrators.</from><to>Você pode usar o formulário abaixo para enviar um pedido para os administradores.</to></translation>
<translation><from>You have already been registered.</from><to>Você já está registrado.</to></translation>
<translation><from>You have been invited to subscribe to <t.location/>, which is available at:</from><to>Você foi convidado para se inscrever em <n.location/>, que está disponível em:</to></translation>
<translation><from>You have been registered to <t.subject/>.</from><to>Você foi registrado em <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You have been unsubscribed from <t.location/></from><to>Sua inscrição em <n.location/> foi removida</to></translation>
<translation><from>You have made too many posts in a short time. Please try again later.</from><to>Você criou muitos posts em um período muito curto de tempo. Por favor, tente mais tarde.</to></translation>
<translation><from>You logged out</from><to>Você saiu da sua conta</to></translation>
<translation><from>You may need to <n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing list</n.mailing_list_options_link.> for your message to be accepted.</from><to>Você talvez tenha que <n.mailing_list_options_link.>inscrever-se nesta lista de emails</n.mailing_list_options_link.> para que a sua mensagem seja aceita.</to></translation>
<translation><from>You may <n.page_node.unauthorized_link.>request permission to post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> if you have questions.</from><to>Você pode <n.page_node.unauthorized_link.>pedir permissão para postar</n.page_node.unauthorized_link.> aqui ou contactar <n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.> se você possui perguntas.</to></translation>
<translation><from>You must agree to the Terms of Use.</from><to>Você precisa concordar com os Termos de Uso.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid email address for this mailing list.</from><to>Informe um email válido para esta lista de emails.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid website URL for this mailing list.</from><to>Informe um website válido para esta lista de emails.</to></translation>
<translation><from>You must fill in all fields below.</from><to>Você precisa preencher todos os campos abaixo.</to></translation>
<translation><from>You must login to view this page.</from><to>Você precisa efetuar o login para visualizar esta página.</to></translation>
<translation><from>You must login to view <t.subject/>.</from><to>Você precisa efetuar o login para visualizar <n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You must login to your account.</from><to>Você precisar entrar com a sua conta.</to></translation>
<translation><from>You must provide a user name.</from><to>Você precisa fornecer um nome de usuário.</to></translation>
<translation><from>You're not a subscriber</from><to>Você não é um assinante</to></translation>
<translation><from>Your Name</from><to>Seu Nome</to></translation>
<translation><from>Your request has been successfully sent.</from><to>Seu pedido foi enviado com sucesso.</to></translation>
<translation><from>Your subscription has been successfully saved.</from><to>A sua inscrição foi salva com sucesso.</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been removed. If this was a mistake, you can re-subscribe by following the link below:</from><to>Sua inscrição em <n.location/> foi removida. Se isso foi um engano, você pode se inscrever novamente usando o link abaixo:</to></translation>
<translation><from>Your subscription to <t.location/> has been successfully removed.</from><to>Sua inscrição em <n.location/> foi removida com sucesso.</to></translation>
<translation><from>Your <t.app/> has been successfully created.</from><to><n.Seu_foi_criado.app/> com sucesso.</to></translation>
<translation><from>You will need authorization to post new topics in <t.location/>, so in addition to registering you will have to be approved by the administrators.</from><to>Você precisará de autorização para postar novos tópicos em <n.location/>, portanto, além do registro, você terá que ser aprovado pelos administradores.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email for each new message posted under this topic.</from><to>Você vai receber um email para cada nova mensagem postada neste tópico.</to></translation>
<translation><from>You will receive an email with a link to activate your account.</from><to>Você vai receber um email com um link para ativar a sua conta.</to></translation>

# NEW
<translation><from>Your subscription</from><to>Sua inscrição</to></translation>
<translation><from>edit</from><to>editar</to></translation>
<translation><from>Remove ads</from><to>Remover anúncios</to></translation>
<translation><from>View profile of <t.author/></from><to>Ver o perfil de <n.author/></to></translation>
<translation><from>Description</from><to>Descrição</to></translation>
<translation><from>Videos from Youtube, Vimeo and LiveLeak.</from><to>Videos do Youtube, Vimeo e LiveLeak.</to></translation>
<translation><from>Banned Users in <t.location/></from><to>Usuários Banidos em <n.location/></to></translation>
<translation><from>Subject Prefix</from><to>Prefixo do Assunto</to></translation>

#NEW 2
<translation><from>Change title and meta tags</from><to>Mudar título e meta tags</to></translation>
<translation><from>Here you can customize the title and meta tags of the <t.location/> page.</from><to>Aqui você pode customizar o título e as meta tags de <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>The meta information below can help you optimize this page for search engines (e.g., google, yahoo!, etc.).</from><to>As meta informações abaixo podem ajudar você a otimizar esta página para sites de busca (tipo google, yahoo!, etc.)</to></translation>
<translation><from>Use custom values</from><to>Usar valores customizados</to></translation>
<translation><from>Page Title</from><to>Título da Página</to></translation>
<translation><from>Enter a context-rich title that clearly identifies this page.</from><to>Informe um título rico em contexto que claramente identifique essa página.</to></translation>
<translation><from>The title should ideally be less than 70 characters in length.</from><to>O título idealmente deve possuir um comprimento menor que 70 caracteres.</to></translation>
<translation><from>Meta Description</from><to>Meta Descrição</to></translation>
<translation><from>Enter a brief and concise summary of your page's content.</from><to>Informe um resumo breve e conciso sobre o conteúdo desta página.</to></translation>
<translation><from>Limit your description to 155 characters or 170 characters at most.</from><to>Limite a sua descrição em 155 caracteres ou 170 caracteres no máximo.</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive</from><to>Arquivo de Lista de Emails</to></translation>
<translation><from>Filter: priority <t.priority/></from><to>Filtro: prioridade <n.priority/></to></translation>
<translation><from>Filter: assignee <t.author/></from><to>Filtro: encarregado <n.author/></to></translation>
<translation><from>Use Google Analytics</from><to>Usar o Google Analytics</to></translation>
<translation><from>Analytics Account ID:</from><to>ID da Conta do Analytics:</to></translation>
<translation><from>(e.g., UA-12345-0)</from><to>(exemplo: UA-12345-0)</to></translation>
<translation><from>Enter a valid analytics account ID.</from><to>Informe um ID válido para a conta do analytics.</to></translation>
<translation><from>Here you can use Google Analytics to measure the success of your app.</from><to>Aqui você pode usar o Google Analytics para medir o sucesso da sua aplicação.</to></translation>
<translation><from>Enter below your analytics account ID and you will be able to track visits, visitors and other important statistics about your web traffic.</from><to>Informe abaixo o ID da sua conta no analytics e você poderá acompanhar visitas, visitantes e outras estatísticas importantes sobre o seu tráfego da web.</to></translation>

<translation><from>Digest Email</from><to>Email de Resumo Diário</to></translation>
<translation><from>on <t.date/></from><to>em <n.date/></to></translation>
<translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>NÃO RESPONDA A ESTE EMAIL</to></translation>
<translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Respostas enviadas para este endereço não são lidas ou processadas.</to></translation>
<translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Se você quiser responder a alguma mensagem recebida neste email, por favor visite o website: <n.url/></to></translation>
<translation><from>new post</from><to>nova mensagem</to></translation><!-- usage example: "1 new post"-->
<translation><from>new posts</from><to>novas mensagens</to></translation><!-- usage example: "2 new posts"-->

<translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Novo usuário registrado em <n.location/>!</to></translation>
<translation><from>User profile</from><to>Perfil do usuário</to></translation>
<translation><from>New user:</from><to>Novo usuário:</to></translation>

<translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> escreveu</to></translation>
<translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>Você ainda tem <n.number/> dia(s) sem anúncios.</to></translation>
<translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Somente administradores podem ver esta mensagem)</to></translation>

<translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Alguns itens privados foram omitidos porque você não possui permissão para vê-los.</to></translation>
<translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Por favor, informe o endereço de email que você usou para se registrar e clique em "Enviar". Nós enviaremos por email um link para você redefinir a sua senha.</to></translation>
<translation><from>Submit</from><to>Enviar</to></translation>
<translation><from>Password Reset Sent</from><to>Redefinição de Senha Enviada</to></translation>
<translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Nós enviamos para você um link para redefinir a sua senha. Por favor, verifique o seu email agora. Se você não receber as instruções em alguns minutos, verifique a pasta de spam ou lixo eletrônico, ou tente reenviar a solicitação.</to></translation>
<translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Redefinir sua senha / <n.location/></to></translation>
<translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Nós recebemos uma solicitação para redefinir sua senha em <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Se você quer mudar a sua senha, clique no link abaixo (ou cole e copie o link no seu navegador):</to></translation>
<translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Se você não quer mudar a sua senha, por favor ignore esta mensagem. A senha não será mudada.</to></translation>

<translation><from><b>IMPORTANT:</b> If you use this option, messages posted in the archive will NOT be sent to the mailing list.</from><to><b>IMPORTANTE:</b> Se você usar essa opção, mensagens postadas no arquivo NÃO serão enviadas para a lista de emails.</to></translation>
<translation><from>Message Preview</from><to>Visualização da Mensagem</to></translation>
<translation><from>Your changes will not be sent to the mailing list.</from><to>As suas mudanças não serão enviadas para a lista de emails.</to></translation>
<translation><from>If you want others in the mailing list to know of your changes, please compose a new message or reply to your original message.</from><to>Se você quiser que outros saibam das suas mudanças, por favor escreva uma nova mensagem ou responda à sua mensagem original. </to></translation>

<translation><from>Poll</from><to>Enquete</to></translation>
<translation><from>Add new poll</from><to>Adicionar nova enquete</to></translation>
<translation><from>Question:</from><to>Pergunta:</to></translation>
<translation><from>Answers:</from><to>Respostas:</to></translation>
<translation><from>Add new answer</from><to>Adicionar nova resposta</to></translation>
<translation><from>1 vote</from><to>1 voto</to></translation>
<translation><from><t.number/> votes</from><to><n.number/> votos</to></translation>
<translation><from>Total votes:</from><to>Total de votos:</to></translation>
<translation><from>Vote</from><to>Votar</to></translation><!-- verb -->
<translation><from>Your vote has been submitted.</from><to>O seu voto foi enviado.</to></translation>
<translation><from>This poll is closed.</from><to>Essa enquete está fechada.</to></translation>
<translation><from>This poll ends on <t.date/>.</from><to>Essa enquete termina em <n.date/></to></translation>
<translation><from>This poll ended on <t.date/>.</from><to>Essa enquete terminou em <n.date/></to></translation>
<translation><from>Results will be shown only after poll has ended.</from><to>Os resultados só serão revelados depois que a enquete terminar.</to></translation>
<translation><from>You have to vote before you can see the results.</from><to>Você precisa votar antes de ver os resultados.</to></translation>
<translation><from>You cannot change your vote after voting.</from><to>Você não pode mudar o seu voto depois de votar.</to></translation>
<translation><from>You can select up to <t.number/> options.</from><to>Você pode selecionar até <n.number/> opções.</to></translation>
<translation><from>Please select no more than <t.number/> options.</from><to>Por favor, selecione não mais do que <n.number/> opções.</to></translation>
<translation><from>Please select at least one option.</from><to>Por favor, selecione pelo menos uma opção.</to></translation>
<translation><from>Remove Poll</from><to>Remover Enquete</to></translation>
<translation><from>Invalid poll parameters.</from><to>Parâmetros inválidos da enquete</to></translation>
<translation><from>Poll duration must be a non-negative integer or blank.</from><to>A duração da enquete deve ser um número inteiro não-negativo ou um valor em branco.</to></translation>
<translation><from>Poll maximum allowed choices must be a non-negative integer or blank.</from><to>O número máximo de escolhas permitidas deve ser um número inteiro não-negativo ou um valor em branco.</to></translation>
<translation><from>Delete this poll, including all votes?</from><to>Apagar esta enquete, incluindo todos os votos?</to></translation>
<translation><from>Poll has been deleted.</from><to>A enquete foi apagada.</to></translation>
<translation><from>Who can create polls.</from><to>Quem pode criar enquetes.</to></translation>
<translation><from>Allow vote changes</from><to>Permitir mudanças de votos</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before end date (poll creators can always view the results)</from><to>Permitir visualização dos resultados antes da data to término (criadores de enquetes sempre podem ver os resultados)</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before vote</from><to>Permitir visualização dos resultados antes do voto</to></translation>
<translation><from>Multiple selections allowed:</from><to>Multiplas seleções permitidas:</to></translation>
<translation><from>Poll ends after <t.number/> days (leave blank for unlimited).</from><to>Enquete termina depois de <n.number/> dias (deixe em branco para ilimitado).</to></translation>
<translation><from>Login to vote</from><to>Efetue o login para votar</to></translation>
<translation><from>This message has a poll</from><to>Esta mensagem possui uma enquete</to></translation>
<translation><from>Visit the link below if you want to participate:</from><to>Visite o link abaixo se você quiser participar:</to></translation>

<translation><from>Current length: <t.number/> characters</from><to>Comprimento atual: <n.number/> caracteres</to></translation>
<translation><from>Edit Post</from><to>Editar Mensagem</to></translation>
<translation><from><t.location/> - Your credits are running out</from><to><n.location/> - Seus créditos estão acabando</to></translation>
<translation><from><t.location/> is running out of ad-free credits.</from><to><n.location/> está ficando sem créditos para remoção de anúncios.</to></translation>
<translation><from>If you want to buy more credits, visit:</from><to>Se você quiser comprar mais créditos, visite:</to></translation>
<translation><from>only in this topic</from><to>apenas neste tópico</to></translation>
<translation><from>everywhere</from><to>em todos os lugares</to></translation>

<translation><from>If you want to invite subscribers, please request this feature in the <n.support_link/> forum.</from><to>Se você quiser convidar assinantes, por favor peça essa funcionalidade no fórum de <n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>We can install this module for you, but the Nabble team must approve this request to prevent abuse and spam.</from><to>Nós podemos instalar esse módulo para você, mas a equipe da Nabble precisa aprovar o pedido para evitar abusos e envio de spam.</to></translation>

<translation><from>Edit Signature</from><to>Editar Assinatura</to></translation>
<translation><from>Current Signature</from><to>Assinatura Atual</to></translation>
<translation><from>Save Signature</from><to>Salvar Assinatura</to></translation>
<translation><from>Signature is in HTML format</from><to>Assinatura está no formato HTML</to></translation>

<translation><from>Download backup</from><to>Baixar cópia de segurança</to></translation>
<translation><from>Backup</from><to>Cópia de Segurança</to></translation>
<translation><from>Here you can download a backup of <t.location/>.</from><to>Aqui você pode baixar uma cópia de segurança com os dados de <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>When you press the button below, the system will start the generation of the backup file and this may take some minutes to finish. You will receive an email with a link to download the file when it is ready.</from><to>Quando você apertar o botão abaixo, o sistema vai iniciar a geração de uma cópia de segurança e isso pode levar alguns minutos. Você vai receber um email com o link do download quando o arquivo estiver pronto.</to></translation>
<translation><from>Generate backup file</from><to>Gerar cópia de segurança</to></translation>
<translation><from>The system is generating the backup now. When it is finished, a link to the backup file will be emailed to you.</from><to>O sistema está gerando a cópia de segurança agora. Quando ela estiver pronta, o link para download será enviado para você por email. </to></translation>
<translation><from>The backup file is generated with the <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a> tool, which is an open source project in Java. You should visit the project website if you want to restore your backup into a Postgresql database.</from><to>A cópia de segurança é gerada com a ferramenta <a href="https://github.com/tig100/JdbcPgBackup">JdbcPgBackup</a>, que é um projeto open source em Java. Você deve visitar a página do projeto se quiser restaurar a sua cópia de segurança em um banco de dados Postgresql.</to></translation>
<translation><from>Backup of <t.location/></from><to>Cópia de segurança de <n.location/></to></translation>
<translation><from>Here is your backup file:</from><to>Aqui está a sua cópia de segurança:</to></translation>
<translation><from><t.location/> has been deleted</from><to><n.location/> foi apagado</to></translation>
<translation><from>Your Nabble site "<t.location/>" has been deleted.</from><to>O seu site da Nabble "<n.location/>" foi apagado.</to></translation>
<translation><from>You can download a backup of this site from the link below. Nabble will try to keep this backup available for a few months, but this is not guaranteed. If this content is important to you, save this copy as soon as possible.</from><to>Você pode baixar uma cópia de segurança desse site no link abaixo. A Nabble tentará manter essa cópia disponível por alguns meses, mas isso não é garantido. Se esse conteúdo é importante para você, salve essa cópia o mais rápido possível.</to></translation>

<translation><from>Buy Credits</from><to>Comprar Créditos</to></translation>
<translation><from>Buy credits</from><to>Comprar créditos</to></translation>
<translation><from>Saving, Please wait...</from><to>Salvando, Por favor aguarde...</to></translation>
<translation><from>How should the credits be used?</from><to>Como os créditos devem ser usados?</to></translation>
<translation><from>Use credits to hide ads from all users</from><to>Usar créditos para esconder os anúncios de todos os usuários</to></translation>
<translation><from>Use credits to hide ads from registered users only</from><to>Usar créditos para esconder os anúncios apenas de usuários registrados</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits for <t.location/>. Each credit represents a page view without advertisement. Visitors will see pages without ads while you still have credits available. Nabble will start to show ads when you have zero credits.</from><to>Aqui você pode comprar créditos para <n.location/>. Cada crédito representa uma visualização de página sem publicidade. Os visitantes irão ver páginas sem anúncios enquanto você ainda tiver créditos disponíveis. A Nabble começará a mostrar os anúncios quando você ficar com zero créditos.</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits for <t.location/>, which has been classified as an <b>adult site</b>. Each credit represents a page view on this site. Visitors will be able to visit this site while it still has credits available. Nabble will block this site when it reaches zero credits.</from><to>Aqui você pode comprar créditos para <n.location/>, que foi classificado como sendo um <b>site adulto</b>. Cada crédito representa uma uma visualização de página nesse site. Visitantes poderão visitar o site enquanto este possuir créditos disponíveis. A Nabble vai bloquear este site quando o número de créditos chegar a zero.</to></translation>